Sitio web de Artemise

Artemise Centre Feminin es un centro holístico de salud femenina de Barcelona. Su equipo es multicultural y multilingüe y cada miembro escribió una sección de la web en su lengua materna.

Tomamos estos fragmentos y creamos un todo cohesionado. El reto consistía en transmitir el mismo mensaje de ternura a sus clientes en todos los idiomas.

Perfil del cliente

Sector: Medicina holística
Sede central: Barcelona
Empleados: < 10

Enfoque holístico: Adaptación multicultural y multilingüe

Resumen del proyecto

Pares idiomáticos

Inglés (enUS) a Francés (frFR) y Español (esES)
Español (esES) a Francés (frFR) e Inglés (enUS)
Francés (frFR) a Inglés (enUS) y Español (esES)

Equipo lingüístico

Contratamos a seis traductores (dos por cada lengua meta) con experiencia demostrada en el sector de la salud holística.

Recursos lingüísticos

Proporcionamos a nuestros traductores:

  • guía de estilo
  • glosario multilingüe
  • material original en todos los idiomas

Flujo de trabajo

  1. Traducción
  2. Control de calidad 1 (electrónico, comprobaciones generales)
  3. Revisión
  4. Control de calidad 2 (electrónico, comprobaciones generales)

Herramientas electrónicas

Wordfast (traducción)
Wordfast (control de calidad)

Lingüistas contratados

Palabras traducidas

Cronología

Presupuesto

Más proyectos de éxito

Hemos ayudado a diversas empresas y organizaciones a localizar su material. He aquí algunos ejemplos.

McGraw Hill

Principios de medicina interna

 

Action Selling

El libro de texto de Ventas

Regiôtels

Contrato de colaboración

¡Trabajemos juntos!

No todos los clientes encajan con nosotros, y nosotros no encajamos con todos los clientes. Por eso valoramos tanto a nuestros clientes. Hablemos de si nuestros servicios son adecuados para tu empresa..