3INA
3INA (pronuncia “Mina”) è un marchio di bellezza globale fondato nel 2016, noto per i suoi prodotti di trucco vivaci, giocosi e di alta qualità.
Il marchio offre una vasta gamma di cosmetici, tra cui ombretti, rossetti, fondotinta e prodotti per la cura della pelle. Abbiamo tradotto le schede tecniche, le descrizioni dei prodotti e i materiali di marketing. La filosofia inclusiva del marchio si concentra sull’offerta di prodotti audaci e colorati e il copy dei prodotti doveva rispecchiare questa filosofia.
Profilo del cliente
Sector: Cosmetici
Headquarters: Spagna
Employees: ~250
Progetto in sintesi
Coppie linguistiche:
Inglese (enUK) a Francese (frFR)
Inglese (enUK) a Tedesco (deDE)
Inglese (enUK) a Italiano (itIT)
Inglese (enUK) a Spagnolo (esES)
Inglese (enUK) a Portoghese (ptPT)
Inglese (enUK) a Catalano (caES)
Inglese (enUK) a Polacco (plPL)
Inglese (enUK) a Kazako (kkKZ)
Inglese (enUK) a Russo (ruRU)
Team di linguisti
Per ogni coppia linguistica abbiamo reclutato linguisti con esperienza nel settore della bellezza e della cosmesi e in grado di lavorare con strumenti CAT avanzati.
Materiali de riferimento
Abbiamo fornito ai nostri traduttori:
- style-guide
- glossario
- Memoria di traduzione del progetto
Flusso di lavoro
- Traduzione
- Proofreading
- QA (controlli generali/elettronici)
Strumenti elettronici
Protemos (gestione dei file)
Trados (traduzione)
XBench (controlli QA)
Linguisti reclutati
Parole tradotte
Tempistica
Budget
Altri casi di successo
Abbiamo aiutato una serie di aziende e organizzazioni nella localizzazione dei propri progetti. Ecco altri esempi.
Lavoriamo insieme!
Non tutti i clienti sono adatti a noi e noi non siamo adatti a tutti i clienti. Ecco perché li apprezziamo così tanto. Vediamo se i nostri servizi fanno al caso vostro.