Harrison. Principi di medicina interna.
McGraw Hill è uno delle più grandi case editrici di libri di testo al mondo e una delle principali aziende nel settore dell’educazione a livello globale. Siamo stati uno stakeholder chiave nei loro sforzi per raggiungere il mercato italiano.
Abbiamo gestito la traduzione automatica dall’inglese all’italiano di uno dei libri di testo di medicina più apprezzati al mondo: Harrison. Principi di medicina interna.
Profilo del cliente
Settore: Casa editrice
Sede centrale: Stati Uniti
Impiegati: > 5 000
Progetto in sintesi:
Coppie linguistiche
Dall’inglese (enUS) all’italiano (itIT)
Team di linguisti
Abbiamo reclutato 15 traduttori specializzati in ambito medico, tutti madrelingua italiani.
Materiali di riferimento
Abbiamo fornito ai nostri traduttori:
- style guide dettagliata
- glossario completo
- profili QA preconfigurati su Trados
Flusso di lavoro
- Traduzione automatica
- Post editing
- QA1 (controlli elettronici)
- QA2 (checklist con filtraggio manuale)
- QA3 (revisione generale)
- Invio al cliente per ulteriori passaggi
Strumenti elettronici
Protemos (gestione dei file)
Trados (traduzione)
XBench (controlli QA)
Discord (spazio di lavoro collaborativo)
Linguisti reclutati
Parole tradotte
Tempistica
Budget
Altri casi di successo
Abbiamo aiutato una serie di aziende e organizzazioni nella localizzazione dei propri progetti. Ecco altri esempi.
Lavoriamo insieme!
Non tutti i clienti sono adatti a noi e noi non siamo adatti a tutti i clienti. Ecco perché li apprezziamo così tanto. Vediamo se i nostri servizi fanno al caso vostro.