RegiÔtels

RegiÔtels è un’impresa con sede in Lussemburgo che offre soluzioni nelle aree del revenue management, della distribuzione online e del digital marketing per le strutture alberghiere.

Abbiamo tradotto per loro una serie di offerte formali e contratti di collaborazione, assieme a contenuti della pagina web e marketing.

Profilo del cliente

Settore: Servizi Business e Marketing
Sede centrale: Lussemburgo
Dipendenti: >30

Hospitality Business: Accurate and Professional Multilingual Support for Hospitality

Progetto in sintesi

Coppie linguistiche

Francese (frFR) a Inglese (enUK)
Francese (frFR) a Spagnolo (esES)
Francese (frFR) a Tedesco (deDE)
Francese (frFR) a Greco (elGR)
Inglese (enUK) a Francese (frFR)
Inglese (enUK) a Thailandese

 

Team di linguisti

Abbiamo reclutato due linguistI per ogni coppia linguistica tanto per la traduzione quanto per il proofreading. Il francese è stato il perno del progetto per evitare le cosiddette “traduzioni a staffetta” (es. per la traduzione da FR a ES, abbiamo evitato FR a EN per poi tradurre da EN a ES).

Materiali di riferimento

Abbiamo fornito ai nostri traduttori:

  • style-guide
  • materiali previamente tradotti

Grazie al loro lavoro abbiamo sviluppato:

  • glossario

Flusso di lavoro

  1. Traduzione
  2. Proofreading
  3. QA (controlli generali/elettronici)

Strumenti elettronici

WordFast Pro (traduzione)
XBench (controlli QA)

Linguisti reclutati

Parole tradotte

Tempistica

Budget

Altri casi di successo

Abbiamo aiutato una serie di aziende e organizzazioni nella localizzazione dei propri progetti. Ecco altri esempi.

McGraw Hill

Harrison. Principi di medicina interna.

Artemise

Traduzione multilingue completa della pagina web

Action Selling

Libro di testo “The Sales Board”

Lavoriamo insieme!

Non tutti i clienti sono adatti a noi e noi non siamo adatti a tutti i clienti. Ecco perché li apprezziamo così tanto. Vediamo se i nostri servizi fanno al caso vostro.