Artemise Website
Artemise Centre Feminin is a holistic women’s health center in Barcelona. Its team is multicultural and multi-lingual and each member wrote a section of the website in their own native language.
We took these fragments and created a cohesive whole. The challenge was to transmit the same tender message to their clients in every language.
Client Profile
Sector: Holistic medicine
Headquarters: Barcelona
Employees: < 10
Project summary
Language pairs
English (enUS) to French (frFR) and Spanish (esES)
Spanish (esES) to French (frFR) and English (enUS)
French (frFR) to English (enUS) and Spanish (esES)
Linguist team
We recruited six translators (two for each target language) with demonstrated experience in the holistic health sector.
Reference Materials
We provided our translators with:
- style guide
- multi-lingual glossary
- source material in every language
Workflow
- Human translation
- QA 1 (electronic, general checks)
- Proofreading
- QA 2 (electronic, general checks)
Electronic tools
Wordfast (translation)
Wordfast (QA checks)
Linguists recruited
Words translated
Timeline
Budget
More Successful Projects
We have helped a range of companies and organizations localize their material. Here are some other examples.
Let's Work Together!
Not all clients fit us, and we don’t fit every client. That is why we value our clients so much. Let’s talk about whether our services are right for your company.